I’ve recently been working on a project covering how language and culture emerge, and their relationship with the brain. It’s led me to understand, in a new way, the brilliance of Iolo Morganwg, and just how much he was ahead of his time. Here, I want to briefly discuss how Barddas anticipates the work of Alfred Korzybski, whose dictum “the map is not the territory” is pretty well-known these days.
‘Pareidolia’ is the trait humans have for seeing patterns which aren’t really there – such as seeing a rabbit on the moon, or Elvis in an oddly shaped carrot. In my case, it’s seeing the end of the world in a patch of damp plaster on the wall.
Still, one of the key tenets of Iolo Morganwg’s Bardism is “Y Gwir yn Erbyn y Byd” – The Truth Against the World. As Druids, we need to find out what is true – and we need to champion it even when it is unpopular or unpalatable.
A Celt and a Saxon would agree that of the colour of the sea, the colour of ivy leaves, and the colour of an Ovate’s robe, two belong together and one is different. They would, however, disagree on what the two are.
I wrote this as a contribution to a discussion that’s ongoing in the members’ forums of the Druid Network. Those are private, so I thought I might post it here so that a broader audience can read it and contribute their thoughts.
The Gorsedd of the Bards of the Island of Britain, in public procession with banners:
In contemporary Druidry, we often find a number of Welsh words being used. Examples are Awen, Nwyfre, and Eisteddfod. They aren’t always used correctly, or properly understood. I’m getting ready to start writing a new series of posts about Iolo Morganwg’s achievements, Iolo the Ovate (I’ve already written a series on Iolo the Bard, and will eventually move on to Iolo the Druid). Before I can, though, I want to cover the difference between Gorsedd and Eisteddfod.